「韓流」って、なんて読む? マスコミでは「ハンリュウ」で統一しているみたいですね。 日本語では、「韓」は「ハン」とは読みません。 韓国語では、「流」は「リュウ」とは読みません(「リュ」と読む)。 なので、「ハンリュウ」は本当は間違いなんですけど…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。